mercredi 28 novembre 2012

Denver, Colorado, USA



Dix jours que j'ai posé le pied aux Etats-Unis, après 5 mois passés en France.
Le contraste est forcément saisissant mais le changement, grisant.
Ten days since I arrived in the United States, after 5 months in France.
The contrast is striking but, change is exhilarating.
Diez días desde que puse un pie en los Estados Unidos, después de 5 meses en Francia. El contraste es llamativo pero necesariamente el cambio es estimulante.


Mes efforts ont payé, ma saison m'a permis d'atteindre mon but !
My efforts have paid, my season has allowed me to reach my goal!
Mis esfuerzos me ha permitido llegar a mi meta!


Je réalise aujourd'hui que venir ici a été mon objectif sous-jacent lors de mon passage en France. Sans pour autant m’empêcher de vivre intensément mon expérience rétaise, j'avais Denver dans un coin de ma tète : le snowboard, les pentes enneigées, les grands espaces...


I realize these days that coming here was my underlying goal during my stay in France. Without preventing me from living my experience intensely on my little french Island, I had Denver in a corner of my head: snowboarding, snowy slopes, wide open spaces ...

Ahora me doy cuenta que venir aquí era mi objetivo subyacente durante mi estancia en Francia. Sin impiden de vivir mi experiencia intensamente, con Denver en un rincón de mi cabeza : snowboard, las pistas cubiertas de nieve, los espacios abiertos ...


...Mais pas seulement. J'avais du mal a me l'avouer mais je partais surtout retrouver quelqu'un... Croisé au Guatemala 7 mois plus tôt... 
Le retrouver me clarifia rapidement les idées,
 j’étais venue pour lui plus que pour tout le reste...

But not only that. I found it hard to admit it but I went mostly here to meet someone ... 
Someone who did cross my way in Guatemala 
seven months earlier...
Seeing him, quickly clarified my thoughts : 
I had come to Denver for him 
more than anything else...

Pero no sólo eso. Me cuesta admitirlo, pero me fui sobre todo encontrar a alguien ... 
Una persona que cruce mi camino en Guatemala 
siete meses antes ...
Lo encuentro aclaró rápidamente mis ideas que yo venia por él 
más que todo el resto ...



A mon arrivée, un étrange frisson me parcourut le corps... Je n'avais que 90 jours devant moi, le douanier a l'aéroport m'avait interrogé sans ménagement sur les raisons de cette longue durée, je me demandais plutot pourquoi le visa touriste était-il si court ?

When I arrived, a strange thrill ran through me body ... I only had 90 days ahead, the customs'guy at the airport asked me about the reasons why I wanted to stay that long when I was wondering why the tourist visa was so short ?

A mi llegada, un escalofrío me recorrió el cuerpo ... Yo tenía sólo 90 días en este pais, las aduanas en el aeropuerto me preguntó sin rodeos las razones de este longo tiempo, me pregunté por qué el visa de turista era tan corto?


Je ferais de mon mieux pour en extraire le meilleur a l'image de ces dix premiers jours :

I will make the best of it as much as I felt welcome as soon as I arrived :

Me voy a hacer lo que puedo para extraer el mejor de la experiencia en la imagen de los primeros diez días:


Un accueil familial et amical chaleureux qui réchauffe le coeur quand on vient de quitter les siens,


A warm welcome from his friends and family (which really warms you when you just left your relatives!),


Un sentimiento de bienvenida (con familia et amigos) calienta mi corazón áun mas cuando vienen a dejar a sus familiares,





Une ville aux dimensions démesurées mais aux qualités multiples,

A huge city but with multiple qualities,

Una ciudad de tamaño irreal, pero con múltiples cualidades,






Une chambre dans une maison multicolore agrémentée d'un jardin zen...

A room in a colourful house well-decorated with a zen garden,

Un habitacion en una casa bien decorada con un jardín zen ...





Et un homme adorable 
qui semble m'accepter 
pour ce que je suis, 
malgré mes nombreuses 
imperfections et 
mon esprit sans cesse 
en proie aux doutes...









And a lovely man who seems to accept me for what I am, despite my numerous (french?) imperfections and my mind constantly beset by doubts ...



Y un hombre encantador que me parece aceptar por lo que soy, con mis muchas imperfecciones y mi mente constantemente acosado por las dudas ...


1 commentaire:

  1. So happy to see you happy!!!! Profites-en bien!! Nous pensons fort à toi! Gros gros bisous ma belle Lili! -Les 3 Bruxellois

    RépondreSupprimer