vendredi 28 décembre 2012




Avant de raconter ma vie j'ai envie de vous présenter rapidement la ville dans laquelle je vis cette fin d'année 2012 et je prévois de passer le début de la suivante : DENVER. 


Before talking about myself, I would like to introduce you to the city where I plan to spend the end of this year 2012 and might also spend the beginning of the next one : DENVER.

Antes de contar mi vida, me voy a presentar rapidamente la ciudad donde creo que me voy a quedar por el final del año 2012 y tengo la intención de pasar el comienzo de la siguiente : DENVER.


Ce n'est pas seulement le nom du dernier dinosaure !
No this is not just the name of the last dinosaur!
No sólo es el nombre del último dinosaurio!


C'est aussi la ville la plus peuplée de l'Etat du Colorado (et sa capitale !) avec plus de 600 000 habitants, entre 2,5 et 3 millions avec la grande banlieue... 
Voici une petite carte des Etats-Unis pour ceux qui ne situent pas bien le Colorado, c'est comme qui dirait au milieu, ok un peu a l'Ouest...



It is also the most populated city in the state of Colorado (and its capital city !) With more than 600,000 inhabitants, between 2.5 and 3 million with the suburbs.
Here is a small map of the United States for those who are not familiar with the Colorado, which looks like it is in the middle, ok slightly to the West ...



También es la ciudad más poblada en el estado de Colorado (y su capital !) Con más de 600.000 habitantes, entre 2,5 y 3 millones con los suburbios.
Arriba una pequeña mapa de los Estados Unidos para aquellos que no están familiarizados con el Colorado, que parece que está en el medio, ok, ligeramente al Oeste...




Elle se situe á exactement un mile au-dessus du niveau de la mer. C'est combien un mile ? Wiki me dit 1609 metres !
Et oui je découvre de nouvelles difficultés dans les taches quotidiennes : températures en degrés Fahrenheit, taille en pieds, poids en onces ou en livres... 
C'est bien compliqu é tout ca...

Ce que je peux vous dire c'est qu'il y fait vraiment froid et sec en cette saison. Mais la magie de cette ville est que le soleil y brille 300 jours par an ! Donc en ce moment il fait en-dessous de zéro et les trottoirs sont couverts de neige mais le ciel est bleu...


Located exactly 1609 meters above sea level, ok it's the one mile city, it does make much more sens in Miles than meters for sure...

I discovered new difficulties in daily tasks : temperatures in Fahrenheit, height in feet, weight in ounces or pounds ...
This country is... different !

What I can tell you is that the weather is fucking cold and dry this season. But the magic of this city is that the sun shines 300 days a year ! So right now it's below zero, sidewalks are covered with snow but the sky is blue ...



Se encuentra exactamente a una milla sobre el nivel del mar ¿Cuánto es? Wiki dice 1609 metros!
Aqui me descubre nuevas dificultades en las tareas diarias : temperaturas en grados Fahrenheit, altura en pies, peso en onzas o libras ... Es un poco complicado...

Pero lo que puedo decir es que hay mucho frío y seco en esta temporada. Pero la magia de esta ciudad es que el sol brilla 300 días al año! Así que ahora mismo está por menos de cero y las cailles están cubiertas de nieve, pero el cielo es azul ...



Drapeau
Et les Montagnes Rocheuses sont a moins de 2 heures de route !
And the Rocky Mountains are less than 2 hours away!
Y las Montañas Rocosas son menos de 2 horas de distancia!

Illustration en image avec le drapeau de la ville...
The flag of the city tells the story better than I do ...
La bandera de la ciudad ...


Grande ville américaine au passé minier important elle est aujourd'hui un centre logistique, financier et  économique de taille avec ses gratte-ciel immenses. Elle possède cependant une veritable identité artistique et sportive avec ces nombreux musées, sa scène musicale foisonnante et son stade surdimensionné...



Large American city with a huge mining past it is now an important logistic, financial and economic center with tall skyscrapers. However, it has a real artistic identity with its many museums, street art and its burgeoning music scene...



Gran centro minero en el pasado, esta ciudad estadounidense es ahora importante centro logístico, financiero y económico con enormes rascacielos. Sin embargo, tiene una verdadera identidad artística, con sus numerosos museos, su floreciente escena de música y escenario de gran tamaño ...

Cette ville a un certain nombre de cotés attachants qui la rende accessible : 
- Elle est particulierement calme.
- Je n'y ai jamais vu d'embouteillages.
- Je croise chaque jour des inconnus qui me disent bonjour dans la rue.
- Il y a des vélos en libre accès.
- On y découvre des bars de quartiers qui brassent leurs propres bieres.
- On peut se detendre au bord de la rivière "Platte"...











This city has a number of endearing sides to make it accessible and loveable :
- It's a really quiet city.
- I've never seen trafficjam in the city.
- I cross the path of strangers every day in the street who said "Hi, how are you doing ?".
- There is city bicycle in the street that you can use.
- I discover micro-breweries in the neighborhood.
- You can relax at the river "Platte"...

Esta ciudad tiene un númbre de lados entrañables para que sea accesible:
- Esta ciudad est muy calma.
- Nunca he visto malo tráfico.
- Me encuentro todos los días extraños saludarme en la calle.
- Hay acceso de bicicletas.
- Descubrimos bares preparar sus cervezas propios.
- Usted puede relajarse en el río "Platte".



Ce ne sont que de petits details qui existent dans bien d'autres endroits mais qui me touchent particulierement ici bizarrement...
These are only small details that exist in many other places but strangely particularly affect me here ...
Estos son sólo pequeños detalles que existen en muchos otros lugares, pero sobre todo me afecta extrañamente aquí ...

Apres il y a aussi des elements saugrenus dans cette ville comme ce genre de panneau...
There are also weird items in this city such as this sign...
Hay artículos muy differentes tambien en esta ciudad como este signo ...



Nous sommes dans un pays ou les libertes individuelles sont parfois exacerbees, l'utilisation du cannabis a des fins recreatives est par exemple autorise dans l'Etat du Colorado !

We are in a country where individual freedom is something precious and sometimes exacerbated, the use of recreational cannabis is, for example, allowed in the State of Colorado !

Estamos en un país donde las libertades individuales son a veces exacerbado, el consumo recreaciónal de cannabis se permite en el Estado de Colorado !




Je vais en rester la pour aujourd'hui, c'est une facon originale de terminer sur cette belle plante, non ?


I'll stop here for today, this beautiful plant is an original way to finish , right ?

Lo dejo por ahora, se trata de una original manera de terminar esta hermosa planta, ¿no?



PS : Le petit jeu publie precedemment est toujours d'actualite, d'ailleurs si je ne recolte pas plus de reponses que ca d'ici la fin de l'annee je crois que je vais laisser tomber ce blog...


PS: The previously published game is waiting for your reply, besides if I do not harvest more answers by the end of the year I think I'll drop this blog ...

PS: El juego previamente publicado esta esperando respuestas, además, si no se cosechan más antes el fin del año creo que voy a dejar este blog ...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire